मम रामचन्द्रम्
- jalansaab
- Mar 14, 2024
- 2 min read
Updated: Dec 22, 2024

॥ मम रामचन्द्रम् ॥
(इन्द्रवज्रा छन्द)
धर्मस्वरूपं सियप्राणनाथं1 पूर्णावतारं परब्रह्मसारम् ।
कारुण्यधामं परद्वेषशून्यं श्रीरामचन्द्रं मम रामचन्द्रम् ॥
सूर्यस्य द्योतं तुहिनस्य श्वैत्यं योधस्य शौर्यं मधुरस्य मैष्ट्यम् ।
बालस्य शौद्ध्यं गगनस्य सार्व्यं श्रीरामचन्द्रं मम रामचन्द्रम् ॥
पुत्रं अभीष्टं रमणं अतुल्यं मित्रं अमूल्यं क्षितिपं अपूर्वम् ।
शत्रुं अजेयं मनुजं अकल्प्यं श्रीरामचन्द्रं मम रामचन्द्रम् ॥
पश्यामि नित्यं प्रणमामि नित्यं ध्यायामि नित्यं निदधामि नित्यम् ।
स्निह्यामि नित्यं प्रभजामि नित्यं श्रीरामचन्द्रं मम रामचन्द्रम् ॥
To Ramachandra mine
Him the embodiment of Dharma, Him the Master of the Prakŗti, Him the very Incarnation of the One Infinite, Him the essence of the Brahma beyond; Him the abode of compassion, Him who is of hate devoid, Ramachandra, oh Ramachandra mine...
Him that is the brilliance of the sun, Him the pristine white of snow, Him that as courage in the warrior dwells, Him that in syrup as sweetness resides; Him that is innocence in the child, Him that the entirety of the ākāśa verily is, Ramachandra, oh Ramachandra mine...
Him that is the most desirable of progeny, Him the husband beyond compare, Him the friend invaluable, Him the king without a match; Him who is an enemy invincible, Him that the bounds of imagination transcends, Ramachandra, oh Ramachandra mine...
Incessantly do I witness, ever in reverence bow down unto, always meditate upon and remember every moment I; love I forever and forevermore and devote myself unto eternally, Ramachandra, oh Ramachandra mine!
[1] यद्यपि "सिय" शब्द कदाचित् संस्कृत में मान्य नहीं है, तथापि कवि के भावों के अनुकूल कविता में "सियप्राणनाथं" को ही यथावत रखा गया है। किन्तु यदि किसी पाठक को आपत्ति हो तो उक्त शब्द को "धरणीसुतापं" से प्रतिस्थापित किया जा सकता है; आर्थिक व छांदिक दृष्टि से यह पूर्णतया समकक्ष होगा।
Comments